# Copyright (C) 2005 # This file is distributed under the same license as the WORDPRESS package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Tag Entry\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-08 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:42-0800\n" "Last-Translator: Jennifer Hodgdon \n" "Language-Team: Advanced Tag Entry \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: e:\\EclipseWorkWeb\\WordPressPlugins\\TagEntry\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: advtagentry.php:113 msgid "Create New" msgstr "Crea Nueva" #: advtagentry.php:257 msgid "AJAX error in saving tag" msgstr "Error de AJAX en guardando tu etiqueta" #: advtagentry.php:282 msgid "AJAX error in deleting tag" msgstr "Error de AJAX en borrando tu etiqueta" #: advtagentry.php:314 msgid "Advanced Tag Entry" msgstr "Advanced Tag Entry" #: advtagentry.php:320 msgid "Note: If you have already typed in tags using the Tags field above, click Save and Continue Editing above to save them before using Advanced Tag Entry." msgstr "Nota: Si ya has usado el área Tags arriba, hacer clic en Guardar y Continuar Editando arriba para guardarlas antes que usar el área Advanced Tag Entry." #: advtagentry.php:326 msgid "Current tags on post:" msgstr "Etiquetas actual en artículo:" #: advtagentry.php:333 msgid "Add existing tag to post: " msgstr "Añada etiqueta que existe al artículo:" #: advtagentry.php:341 msgid "Add" msgstr "Añada" #: advtagentry.php:349 msgid "Remove tag from post: " msgstr "Remueva etiqueta de artículo:" #: advtagentry.php:357 msgid "Remove" msgstr "Remueva" #: advtagentry.php:367 msgid "Create New Tag or Edit Existing Tag" msgstr "Crear Etiqueta Nueva o Editar Etiqueta que Existe" #: advtagentry.php:375 msgid "Note: this will affect all posts using this term as a tag or category, and if you change a slug on a tag you have added to this post, you may need to add it again." msgstr "Nota: esto cambiará todos los artículos que usan este termino como etiqueta o categoría, y si cambias un slug de un etiqueta que has añadido a este articulo, tal vez necesitas añadirla otra vez." #: advtagentry.php:379 msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: advtagentry.php:386 msgid "Slug:" msgstr "Slug:" #: advtagentry.php:394 msgid "Submit" msgstr "Ponga" #: advtagentry.php:401 msgid "Delete Unused Tag:" msgstr "Borra Etiqueta No Usada" #: advtagentry.php:409 msgid "Delete" msgstr "Borra" #: advtagentry.php:422 msgid "Not authorized" msgstr "No autorizado" #: advtagentry.php:437 msgid "You must supply both tag name and slug" msgstr "Necesitas dar el nombre y slug de la etiqueta" #: advtagentry.php:442 msgid "You must choose a tag to delete" msgstr "Nececitas escojer una etiqueta que borrar" #: advtagentry.php:448 msgid "You do not have permission to edit categories and terms, so you cannot edit or delete an existing tag that might be used on other posts. Instead, add a new tag and use that on your post." msgstr "No tienes permiso para editar categorías, entonces no puedes editar o borrar una etiqueta que podría ser usado en otros artículos. Puedes añadir una etiqueta nueva y usarla en tu articulo." #: advtagentry.php:454 msgid "You cannot delete a tag that is currently tagging a post. Once it is removed from other posts, you can delete it." msgstr "No puedes borrar una etiqueta que está usado por un artículo. Después de removerla de artículos, puedes borrarla." #: advtagentry.php:465 msgid "Tag deleted" msgstr "Etiqueta borrada" #: advtagentry.php:467 msgid "There was an error deleting your tag - it looks like it did not exist?" msgstr "Había un error en borrando tu etiqueta - ¿parece que no existía?" #: advtagentry.php:472 msgid "Tag updated" msgstr "Etiqueta cambiada" #: advtagentry.php:476 msgid "Tag added" msgstr "Etiqueta añada" #: advtagentry.php:481 msgid "There was an error saving your tag:" msgstr "Había un error en guardando tu etiqueta:"